Inspirational!...... ¡INSPIRACIONAL!!!!
APRENDAMOS LA GRAN LECCION QUE HA DADO JAPON AL MUNDO SOBRE COMO REACCIONAR EN CASOS DE DESASTRE Y EN LA VIDA DIARIA.............)
Ahora la increible velocidad y la habilidad de los Japoneses de ponerse nuevamente de pie.
EL trabajo de reconstruccion se inicio el dia 17 de Marzo y seis dias despues la seccion de los crateres formados en la carretera del Gran Kanto estaba tan bien o mejor que recien construidad y lista para reabrirse al trafico.
JUZGUEMOS EL POTENCIAL DE RECONSTRUCCION - EN 6 DIAS ESTA CARRETERA AFECTADA POR EL SISMO SE REPARO Y RE-ABRIO AL TRAFICO !!!!!
10 things to learn from Japan 10 Cosas que aprender de Japon
1. THE CALM # Not a single visual of chest-beating or wild grief. Sorrow itself has been elevated.
LA CALMA- No se rasgaron las vestiduras ni hubo muestras excesivas de dolor por las pérdidas humanas y materiales. Los sentimientos eran tan profundos que se controlaron y elevaron al cielo.
2. THE DIGNITY # Disciplined queues for water and groceries. Not a rough word or a crude gesture.
LA DIGNIDAD - la gente formó disciplinadas filas para recibir agua y comida, sin agresiones físicas o verbales.
3. THE ABILITY # The incredible architects, for instance. Buildings swayed but didn’t fall.
LA HABILIDAD - La arquitectura japonesa, especializada en respuesta a terremotos, demostró su eficacia: los edificios oscilaron pero no se cayeron.
4. THE GRACE # People bought only what they needed for the present, so everybody could get something.
LA BONDAD - La gente compró y recibió sólo lo que necesitaba en ese momento permitiendo así, que los bienes alcanzaran para todos !!!!
5. THE ORDER # No looting in shops. No honking and no overtaking on the roads. Just understanding.
EL ORDEN . No hubo robos en las tiendas, no hubo caos en las calles ni claxonazos o rebases por el acotamiento en las carreteras. Todos sabían cómo debían comportarse.
6. THE SACRIFICE # Fifty workers stayed back to pump sea water in the N-reactors. How will they ever be repaid?
EL SACRIFICIO - 50 trabajadores se quedaron para bombear agua del mar para enfriar los reactores nucleares. Cómo se les puede recompensar ?
7. THE TENDERNESS # Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left alone. The strong cared for the weak .
LA COMPRENSION - Los restaurantes redujeron sus precios. Los cajeros automáticos siguieron activos sin protección. Las personas fuertes que estaban en mejor situación ayudaron a los debiles y necesitados.
8. THE TRAINING #
The old and the children, everyone knew exactly what to do. And they did just that.
LA CAPACITACION - Tanto ancianos como niños supieron exactamente qué hacer y así respondieron.
9. THE MEDIA # They showed magnificent restraint in the bulletins. No silly reporters. Only calm reportage.
LOS MEDIOS DE COMUNICACION - Mostraron sólo lo que el mundo debía ver, ¡SIN AMARILLISMO !!!
10. THE CONSCIENCE # When the power went off in a store, people put things back on the shelves and left quietly
LA ETICA Y CONCIENCIA MORAL - Cuando se fue la luz en las tiendas, la gente regresó los comestibles a los aparadores y salió con las manos vacías, en silencio.
Pass this to everyone you know, at least some will follow and this is worth sharing with Friends...
CIRCULA ESTE MENSAJE ESPERANDO A QUE LA MAYORIA DE NOSOTROS APRENDAMOS DE ESTA EXTRAORDINARIA CULTURA
APRENDAMOS LA GRAN LECCION QUE HA DADO JAPON AL MUNDO SOBRE COMO REACCIONAR EN CASOS DE DESASTRE Y EN LA VIDA DIARIA.............)
FOTO ABAJO
La foto de grandes hondonadas en esta carretera de Japon demostro el poder del temblor del 11 de Marzo de 2011.Ahora la increible velocidad y la habilidad de los Japoneses de ponerse nuevamente de pie.
EL trabajo de reconstruccion se inicio el dia 17 de Marzo y seis dias despues la seccion de los crateres formados en la carretera del Gran Kanto estaba tan bien o mejor que recien construidad y lista para reabrirse al trafico.
JUZGUEMOS EL POTENCIAL DE RECONSTRUCCION - EN 6 DIAS ESTA CARRETERA AFECTADA POR EL SISMO SE REPARO Y RE-ABRIO AL TRAFICO !!!!!
10 things to learn from Japan 10 Cosas que aprender de Japon
1. THE CALM # Not a single visual of chest-beating or wild grief. Sorrow itself has been elevated.
LA CALMA- No se rasgaron las vestiduras ni hubo muestras excesivas de dolor por las pérdidas humanas y materiales. Los sentimientos eran tan profundos que se controlaron y elevaron al cielo.
2. THE DIGNITY # Disciplined queues for water and groceries. Not a rough word or a crude gesture.
LA DIGNIDAD - la gente formó disciplinadas filas para recibir agua y comida, sin agresiones físicas o verbales.
3. THE ABILITY # The incredible architects, for instance. Buildings swayed but didn’t fall.
LA HABILIDAD - La arquitectura japonesa, especializada en respuesta a terremotos, demostró su eficacia: los edificios oscilaron pero no se cayeron.
4. THE GRACE # People bought only what they needed for the present, so everybody could get something.
LA BONDAD - La gente compró y recibió sólo lo que necesitaba en ese momento permitiendo así, que los bienes alcanzaran para todos !!!!
5. THE ORDER # No looting in shops. No honking and no overtaking on the roads. Just understanding.
EL ORDEN . No hubo robos en las tiendas, no hubo caos en las calles ni claxonazos o rebases por el acotamiento en las carreteras. Todos sabían cómo debían comportarse.
6. THE SACRIFICE # Fifty workers stayed back to pump sea water in the N-reactors. How will they ever be repaid?
EL SACRIFICIO - 50 trabajadores se quedaron para bombear agua del mar para enfriar los reactores nucleares. Cómo se les puede recompensar ?
7. THE TENDERNESS # Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left alone. The strong cared for the weak .
LA COMPRENSION - Los restaurantes redujeron sus precios. Los cajeros automáticos siguieron activos sin protección. Las personas fuertes que estaban en mejor situación ayudaron a los debiles y necesitados.
8. THE TRAINING #
The old and the children, everyone knew exactly what to do. And they did just that.
LA CAPACITACION - Tanto ancianos como niños supieron exactamente qué hacer y así respondieron.
9. THE MEDIA # They showed magnificent restraint in the bulletins. No silly reporters. Only calm reportage.
LOS MEDIOS DE COMUNICACION - Mostraron sólo lo que el mundo debía ver, ¡SIN AMARILLISMO !!!
10. THE CONSCIENCE # When the power went off in a store, people put things back on the shelves and left quietly
LA ETICA Y CONCIENCIA MORAL - Cuando se fue la luz en las tiendas, la gente regresó los comestibles a los aparadores y salió con las manos vacías, en silencio.
Pass this to everyone you know, at least some will follow and this is worth sharing with Friends...
CIRCULA ESTE MENSAJE ESPERANDO A QUE LA MAYORIA DE NOSOTROS APRENDAMOS DE ESTA EXTRAORDINARIA CULTURA